منتدى يضم مواضيع ثقافية واسلامية والعاب وعناوين المواقع المشهورة

Proverbe ne peut mentir. – C'est dans le besoin qu'on reconnaît ses vrais amis. – À bon appétit n'est point besoin de moutarde. – À bon chat, bon rat. – Contentement passe richesse. À bon entendeur, salut ! – Abondance de biens ne nuit pas. – À force d'aller mal, tout va bien. – À bonne lessive, saletés dans le caniveau, couleurs avec. – Vieille amitié ne craint pas la rouille. – À chaque oiseau son nid semble beau. – À chacun sa chacune. – À cœur vaillant rien d'impossible – L'espoir fait vivre. – Qui fait le malin tombe dans le ravin. Argent fait beaucoup mais amour fait tout. – À vingt ans ce qu'on veut, à trente ce qu'on peut. – Ce qui arrive à quelqu'un peut arriver à chacun. – La vérité sort de la bouche des enfants. – Qui sème le vent récolte la tempête. Il ne faut pas déshabiller Pierre pour habiller Paul. – Faute avouée est à moitié pardonnée. – Il n'y a que la vérité qui blesse. – Quand on n'a pas ce qu'on aime, il faut aimer ce qu'on a. – Bien mal acquis ne profite jamais

    The Psalms1 Mentions the Characteristics of the Last Prophet

    Partagez

    Admin
    Admin

    عدد المساهمات : 346
    السٌّمعَة : 3
    تاريخ التسجيل : 14/09/2009

    The Psalms1 Mentions the Characteristics of the Last Prophet

    Message  Admin le Mer Juil 21, 2010 3:13 pm

    The Psalms1 Mentions the Characteristics of the Last Prophet
    The proofs are many that Prophet Muhammad (SAWS)2 is the last Prophet and the one mentioned in both the Old Testament and the New Testament.3
    Psalms are another evidence in this regard. One psalm reads as follows:
    “1 My heart overflows with a goodly theme; I address my verses to the
    king; my tongue is like the pen of a ready scribe. 2 You are the most
    handsome of men; grace is poured upon your lips; therefore God has
    blessed you forever. 3 Gird your sword on your thigh, O mighty one, in
    your glory and majesty. 4 In your majesty ride on victoriously for the
    cause of truth and to defend the right; let your right hand teach you
    dread deeds. 5 Your arrows are sharp in the heart of the king’s
    enemies; the peoples fall under you. 6 Your throne, O God, endures
    forever and ever. Your royal scepter is a scepter of equity; 7 you love
    righteousness and hate wickedness. Therefore God, your God, has
    anointed you with the oil of gladness beyond your companions; …
    9 daughters of kings are among your ladies of honor; at your right hand
    stands the queen in gold of Ophir. 10 Hear, O daughter, consider and
    incline your ear; forget your people and your father's house, 11 and
    the king will desire your beauty. Since he is your lord, bow to him; …
    16 In the place of ancestors you, O king, shall have sons; you will
    make them princes in all the earth.17 I will cause your name to be
    celebrated in all generations; therefore the peoples will praise you
    forever and ever.”4 (Psalm 45: 1-17)
    Christians believe that the above text was a prophecy of the prophet to come, that is, Isa (AS)5
    (Jesus) in their belief. As far as Muslims are concerned, they believe
    that the above descriptions fit Prophet Muhammad (SAWS) more than they
    fit prophet Isa (AS).
    The above text mentions nine characteristics of the prophet to come:

    First:
    he would have more beauty than any human being “You are the most
    handsome of men.” This cannot be a description of Isa (AS) because
    Christians believe that the prophecy of Isaiah was realized in Isa
    (AS), that is, “He has no stately form or majesty That we should look
    upon Him, Nor appearance that we should be attracted to Him.”6 (Isaiah 53:2)
    Although we disagree with this meaning their scholars asserted more
    than once. Cleamndous the Alexandrian said, “his beauty was in his soul
    and deeds, but his look was ugly” while Tartilian mentioned that “he
    had no physical beauty; in fact, he was far removed from any bodily
    glory.” If this is their opinion of Isa (AS) how can it be said that he
    was “the most handsome of men.”7
    On the other hand, many proofs are there on the handsomeness of our
    Prophet (SAWS). Al-Baraa bin Malik, one of his Companions, describes
    him as follows: “I did not see anybody … looking more handsome than the
    Prophet. He was not excessively tall or short and had wide shoulders.
    His hair used to hang down to the earlobes. He was the most handsome
    man I ever saw.”8
    Second: the words of prophethood are delivered verbally by him “grace
    is poured upon your lips.” This means he is illiterate and his
    revelation is not written. Isa (AS) was not illiterate: “When he came
    to Nazareth, where he had been brought up, he went to the synagogue on
    the sabbath day, as was his custom. He stood up to read” (Luke 4:16)
    In Deuteronomy, the prophet to come would be illiterate: “I will raise
    up for them a prophet like you (that is Moses) from among their own
    people; I will put my words in the mouth of the prophet, who shall
    speak to them everything that I command.” (Deuteronomy 18:18)
    In
    Isaiah it is written that “The vision of all this has become for you
    like the words of a sealed document. If it is given to those who can
    read, with the command, ‘Read this,’ they say, ‘We cannot, for it is
    sealed. And if it is given to those who cannot read, saying, ‘Read
    this, ‘they say, ‘We cannot read.’” (Isaiah 29: 11-12) In many
    versions, the plural pronoun ‘we’ is ‘I’. This is the same expression
    Prophet Muhammad (SAWS) says to Angel Jibril (AS) (Gabriel) at the Cave
    of Hira’, that is “I cannot read”.

    Third: he is eternally blessed: “God has blessed you forever.”
    Fourth:
    he would have sword by which he would conquer his enemies, “Gird your
    sword on your thigh, O mighty one, in your glory and majesty. In your
    majesty ride on victoriously for the cause of truth and to defend the
    right; let your right hand teach you dread deeds. Your arrows are
    sharp in the heart of the king’s enemies; the peoples fall under you.”
    Isa (AS) did not hold a sword or fight any enemy. He did not have the
    status of a king among his people. On the contrary, Prophet Muhammad
    (SAWS) fought for Allah9 ’s
    Cause “In your majesty ride on victoriously for the cause of truth and
    to defend the right” and he was the leader of his people.

    Fifth: he would love good deeds just like all other prophets, but Allah (SWT)10 prefers him, “your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions.”
    Sixth:
    presents would be presented to this prophet and the king’s daughters
    would serve him and be among his wives, “daughters of kings are among
    your ladies of honor; at your right hand stands the queen in gold of
    Ophir.” Prophet Isa (AS) did not marry while Prophet Muhammad (SAWS)
    married Lady Safiyah Bint-Huiayy Ibn-Akhtab who was the king among his
    people and Lady Maria Bint-Sham’oun was gifted to him. The daughter of
    Khosrau was the wife of his grandson al-Hussein.

    Seventh:
    peoples would follow him and embrace his religion, “13The princess is
    decked in her chamber with gold-woven robes; 14 in many-colored robes
    she is led to the king; behind her the virgins, her companions,
    follow.15 With joy and gladness they are led along as they enter the
    palace of the king.”

    Eighth:
    he would give his people dignity and high status after debasement, “In
    the place of ancestors you, O king, shall have sons; you will make them
    princes in all the earth.”

    Ninth:
    He would be praised forever, “I will cause your name to be celebrated
    in all generations; therefore the peoples will praise you forever and
    ever.” The meaning of Muhammad is the ever-praised, is this a matter of
    coincidence?!


    In
    brief, twisting facts in order to suit one’s purpose and bias does not
    succeed. Both the Old and New Testaments are full of references to the
    coming of Prophet Muhammad (SAWS) and the fair reader of both would
    discover this for himself. There are many books written about the
    translations of the Bible that indicate the bias and illogical turns.
    One of the best books you can read is Truth in Translation: Accuracies
    and Bias in the English Translations of the New Testament by Jason
    David BeDuhn (University Press of America 2003). At the beginning of
    this book, the author mentions that there “are many English
    translations of the Bible, and no two read alike. If you have noticed
    this, you may have been alarmed. Since Christians believe that their
    salvation to some degree depends upon understanding the truths in the
    Bible, the idea that Bibles differ in what they say can be very
    disturbing.” (vii)


    ________________________________________

    1-
    Psalms (Hebrew: Tehilim‎, תהילים, or “praises”) is a book of the Hebrew
    Bible (the Christian Old Testament), included in the collected works
    known as the "Writings" or Ketuvim. The Book of Psalms consists of 150
    psalms, each of which constitutes a religious song, though one or two
    are atypically long and may constitute a set of related chants. When
    the Bible was divided into chapters, each Psalm was assigned its own
    chapter. Psalms are sometimes referenced as chapters, despite chapter
    assignments postdating the initial composition of the “canonical”
    Psalms by at least 1,500 years.
    2- Salla Allah alayhe Wa Salam [All Prayers and Peace of Allah be upon him].
    3- These mean what we have now of these documents that have been
    tampered with so that to delete any reference to Muhammad (SAWS) but
    evidences are still many to prove that he is the last prophet. It is
    also noteworthy that we have many New Testaments and many Old
    Testaments but we do not have an authenticated origin.
    4- Source:
    http://bible.thelineberrys.com
    5- Alayhe as-Salam [All Peace of Allah be upon him].
    6- This translation is taken from New American Standard Bible (1995).
    In God’s Word Translation it is “He grew up in his presence like a
    young tree, like a root out of dry ground. He had no form or majesty
    that would make us look at him. He had nothing in his appearance that
    would make us desire him.” In King James Bible it is “For he shall grow
    up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he
    hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no
    beauty that we should desire him.” In American Standard Version it is
    “For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of a
    dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we see him, there
    is no beauty that we should desire him.” In Bible in Basic English it
    is “For his growth was like that of a delicate plant before him, and
    like a root out of a dry place: he had no grace of form, to give us
    pleasure.” In Douay-Rhemis Bible: “And he shall grow up as a tender
    plant before him, and as a root out of a thirsty ground: there is no
    beauty in him, nor comeliness: and we have seen him, and there was no
    sightliness, that we should be desirous of him.” In Darby Bible
    Translation:“ For he shall grow up before him as a tender sapling, and
    as a root out of dry ground: he hath no form nor lordliness, and when
    we see him, there is no beauty that we should desire him.”


    7- Our Prophet (SAWS) describes prophet Isa (AS) as being “a man of
    medium height and moderate complexion inclined to the red and white
    colors and of lank hair.” This means he was handsome and this is
    logical because how can Allah (SWT) send an ugly prophet to call people
    to his path. Ugliness is a repelling characteristic that would
    undermine the call in its cradle.
    8- At-Tirmithi, Muhammdan
    Attributes (3). Sahih as per Al-Albani in Compendium of Muhammdan
    Attributes (p. 14). Al-Baraa bin ‘Azib was asked, “Was the face of the
    Prophet (as bright) as a sword?" He said, "No, but (as bright) as a
    moon.” (Sahih al-Bukhari Volume 4, Book 56, Number 752).
    9- The
    word Allah is the Arabic term for God. Although the use of the word
    ‘Allah’is most often associated with Islam, it is not used exclusively
    by Muslims; Arab Christians and Arabic-speaking Jews also use it to
    refer to the One God. The Arabic word expresses the unique
    characteristics of the One God more precisely than the English term.
    Whereas the word "Allah" has no plural form in Arabic, the English form
    does. Allah is the God worshipped by all Prophets, from Adam to Noah,
    Abraham, Moses, Jesus and Muhammad.
    10- Suhanahu wa Ta'ala [Glorified and Exalted Be He].

      La date/heure actuelle est Mar Déc 06, 2016 3:07 am